Interprète De Liaison

L interprète de conférence restitue les propos d un orateur quelques minutes après son intervention.

Interprète de liaison. Mon expérience s est forgée dans deux pays. Traductrice et interprète de liaison anglais italien espagnol français langue maternelle. L interprète de liaison est par conséquent un professionnel de la traduction écrite capable d interpréter dans le cadre d échanges informels de négociations one to one de visites de sites en complément de son intervention écrite ou lorsque la compétence d un interprète de conférence n est pas requise.

L interprète traduit les propos d un intervenant dans une autre langue juste après les siens et à intervalles très fréquents. En effet plus l interprète est familier avec le thème de la rencontre l entreprise et plus généralement avec le secteur du client plus il y a de chances que les négociations soient couronnées de succès. Il peut aussi être installé dans une cabine et traduire les propos d un orateur au fur et à mesure de son intervention.

Née à brest j ai fait le choix dès l obtention de mon baccalauréat en 2000 de poursuivre mes études au royaume uni. Cette étape qui ne devait durer que le temps d une licence s est prolongée avec un master de. Dans l interprétation de liaison on entend plus que jamais faire jouer à l interprète traducteur le rôle d intermédiaire de passeur.

Interprétation de liaison.

Source : pinterest.com